DATE:
2009/11/25(水) 01:47
CATEGORY:
学生会
皆さんこんにちは、土曜自由会話班の白井です。
早速ですが、学生会で(というか個人的に)考えている企画(というか夢)についてお話したいと思います。
現在学生会がお手伝いしている主な学校行事は、文化祭、ユンノリ大会、そして弁論大会ですが、今回私の所属する土曜自由会話班が文化祭で出し物をさせていただいたことや、普段我が班で有志のメンバーが集まって時々カラオケに行ったりしていることもあり、個人的にはカラオケ大会などを企画すると面白いのではないかと思っております。
このほかにも、韓国語を通じて集まっている本校の学生の皆さんが、クラスの枠を超えて交流できる機会をもっと学生会で増やしたいと思っているのですが、たとえば普段の授業で先生方から学ぶ以外にも、勉強法や韓国絡みの情報交換の場があればいいな、と思っております。
特に韓国語能力試験などの勉強法については、我が自由会話班には最上級の6級に合格しているメンバーが多数そろっておりますので、どういう勉強をすればよいか、身近な立場からアドバイスできることもあると思いますので、そういう場を持てればと密かに思っております。
ということで、こうした企画についてのご意見ご感想をお待ちしておりますので、ぜひよろしくお願いします。
여러분 안녕하세요, 토요일 자유회화반 시라이입니다.
요즘 학생회에서 (라기보다는 제가 개인적으로) 생각하고 있는 기획 (라기보다는 꿈) 에 대해서 이야기 하겠습니다.
현재 우리 학생회는 문화제, 윷놀이대회, 말하기대회 등의 학교 행사들을 도와드리고 있습니다만, 이번 문화제에서 제가 몸을 담고 있는 자유회화반이 공연을 선보인 것이랑 우리반 일부 학생들이 가끔 같이 노래방에 가는 것 들을 감안하면 노래자랑대회 같은 기획이 있으면 좋지 않을까 하고 있습니다.
그리고 또 한국말을 통해서 모인 우리 학생 여러분이 각반의 벽을 넘어 교류할 수 있는 그런 기회를 늘리고 싶은데, 예를 들면 보통 때의 수업밖에도 우리 학생들끼리 공부법이나 한국 문화나 생활 등의 정보를 여러가지 주고 받을 수 있는 마당이 있으면 어떨까 싶습니다.
특히 우리 토요일 자유회화반에는 한국어능력시험 최상급을 딴 학생도 많으니까, 까가이에서 여러분 공부의 꼭 도움이 될 것 같습니다.
제가 요즘 이런 생각을 하고 있는데, 학생회 멤버와 우리 학생 여러분의 생각도 되게 궁금하니까 부담스러워 하지 마시고 편하게 의견을 보내주십시오.
그럼 잘 부탁드립니다.
DATE:
2009/11/20(金) 23:10
CATEGORY:
学生会
皆さんこんばんは、土曜自由会話班の白井です。
早速ですが、12月の学生会についてご連絡いたします。
12月は19日が最終の授業となりますので、通常は第2週になるところを第1週に繰り上げて、12/5(土)に開催したいと思います。
今回の学生会は、2010年2/14に開催されるユンノリ大会の企画を行う予定です。
また多数のご参加をお待ちしております。
ということで、ぜひよろしくお願いします。
여러분 안녕하세요, 토요일 자유회화반 시리아입니다.
이번은 올 12월 학생회에 대해서 알려드리겠습니니다.
이번 12월은 마지막 수업이 19일이기 때문에, 보통 땐 둘째주로 되는 바를 앞당겨서 12/5 (토)에 개최하려고 하겠습니다.
이번 회희에서는 올 2010년 2/14의 윷놀이 대회에 대해 얘기를 나눌 얘정입니다.
이번도 많은 분들의 참가를 밥라고 있습니다.
그럼 잘 부탁합니다.
DATE:
2009/11/05(木) 11:22
CATEGORY:
学校行事
皆さんこんにちは、土曜自由会話班の白井です。
さて、去る11/3(火)、盛況のうちに第47回文化祭も終わりました。
たくさんの方に来ていただき、またたくさんのスタッフの方にご協力いただき、心よりお礼を申し上げます。
学生会としましては、来週土曜日(11/14)の会議で今回の文化祭を振り返り、反省点や今後の改善点について色々皆さんのご意見を伺いたいと思いますので、今回スタッフとして参加していただいた皆様には、ぜひ14日の学生会に出席していただきたいと思います。
ということで、よろしくお願いします。
여러분 안녕하세요, 토요일 자유회화반 시라이입니다.
지난 11/3(화), 제47회 나고야 한국학교 분화제도 성황속에서 막을 내렸습니다.
많은 분들이 와주시고, 또 많은 학생 여러분이 도와 주셔서, 진심으로 감사의 뜻을 전해 드리겠습니다.
학생회에서는 다음주 토요일(11/14) 회희에서 이번 문화제를 돌아보고, 반성점이나 향후의 개선점들에 대해 여러분의 의견을 듣고 싶기 때문에, 이번 스태프로서 참가해 주신 여러분이 계셔서는, 14일의 학생회를 꼭 찾아오시기를 바랍니다.
그럼 잘 부탁드립니다.
DATE:
2009/10/30(金) 00:53
CATEGORY:
学校行事
皆さんこんばんは、土曜自由会話班の白井です。
さて、先日(10/17)の学生会で、本格的に文化祭スタッフの役割分担を行い、いよいよ今週土曜日(10/31)はリハーサルとなります。
この日は朝9:30から、文化祭当日の会場でもある韓国人会館5Fで行います。
そして11/3(火)が本番です。
本校最大のイベントである文化祭に、たくさんの方がお越しくださることを期待しております。
また、学生会の方も今回新しい方がたくさん来てくださり、とても感謝しています。
今後も引き続き学生会に足を運んでくださるよう、心よりお祈りします。
ということで、よろしくお願いします。
여러분 안녕허세요, 토요일 자유회화반 시라이입니다.
지난번 학생회(10/17)에서 본격적으로 문화제의 봉사 스태프 역할을 결정해서, 드디어 이번주 토요일(10/31)이 예행연습 날이 됩니다.
그 날은 아침 9시반부터 당일날의 장소인 한국인회관 5층에서 예행연습을 합니다.
그리고 11/3(화)이 당일날입니다.
우리 학교의 최대 행사인 분화제에 많은 분들이 놀러오시기를 축원합니다.
또 학생회도 지난번에 새로 오신 분들이 많아서 너무나 감사스럽습니다.
앞으로도 계속 학생회를 찾아오시면 너무 좋겠습니다.
감사합니다.
DATE:
2009/10/16(金) 22:55
CATEGORY:
学生会
皆さんこんばんは、土曜自由会話班の白井です。
明日10/17(土)は学生会です。
文化祭の段取りを行うのですが、できれば早めにお越しいただけると助かります。
一部スタッフは4時半から待機していると思います。
ということで、多数のご参加をお待ちしております。
では、よろしくお願いします。
여러분 안녕하세요, 토요일 자유회화반 시라이입니다.
내일(10/17,토)은 학생회가 있습니다.
문화제에 대해 이야기를 나눌 예정인데, 가능하면 일찍 와주셨으면 좋겠습니다.
일부 학생회 멤버가 여러분을 기대할 줄 알겠습니다.
이번도 많은 분들이 참가하시기를 바랍니다.
그럼 잘 부탁드립니다.